怨情 - 李白
美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。
但见泪痕湿,不知心恨谁?
Oán Tình - Lý Bạch
Mỹ nhân quyện châu liêm
Thâm toạ tần nga my
Đản kiến lệ ngân thấp
Bất tri tâm hận thùy
Hận Tình
Người xinh vén nhẹ rèm châu
Mặt hoa lệ úa, buồn châu mày ngài
Vì ai làm lệ hoen dài
Hận ai ... ai hiểu... lòng nầy hận ai ...
Badmonk - Tâm Nhiên
Việt Nữ Từ- Lý Bạch
Gia khê thái liên nữ
Kiến khách trạo ca hồi
Tiếu nhập hà hoa khứ
Dương tu bất xuất lai
Bài ca của cô gái nước Việt ...
Em là cô gái hái sen
Buông câu quan họ, ngã lơi tay chèo
Hoa như khúc khích cười reo
Làm ngơ ngẫn khách ... người ơi đừng về ...
Badmonk - Tâm Nhiên
送賀賓客歸越 李白
鏡湖流水漾清波
狂客歸舟逸興多
山陰道士如相見
應寫黃庭換白鵝
Tống Hạ tân khách quy Việt - Lý Bạch
Kính hồ lưu thuỷ dạng thanh ba
Cuồng khách quy chu dật hứng đa
Sơn âm đạo sĩ như tương kiến
Ưng tả hoàng đình hoán bạch nga
Tiễn người khách họ Hạ về nước Việt
Trên hồ sóng lặng mây rơi
Thuyền trôi tiễn bạn về nơi thuý triều
Vô thường chắc lẽ ít nhiều
Ngộ chân chẵng thiết , chẵng yêu công hầu ...
Badmonk - Tâm Nhiên
下江陵 李白
朝辭白帝彩雲間,
千里江陵一日還。
兩岸猿聲啼不住,
輕舟已過萬重山。
Tảo phát Bạch Đế thành - Lý Bạch
Triêu từ Bạch Đế thái vân gian
Thiên lý Giang Lăng nhất nhật hoàn
Lưỡng ngạn viên thanh đề bất trụ
Khinh chu dĩ quá vạn trùng san
Sáng sớm giã từ thành Bạch Đế
Sáng rời Bạch Đế trong mây
Giang Lăng đỗ bến mới hay nắng vàng
Ven sông vượn hú hai hàng
Con thuyền phổ độ vượt ngàn truông mây
Badmonk - Tâm Nhiên
憶東山 李白
不向東山久,
薔薇幾度花。
白雲還自散,
明月落誰家。
Ức Đông San - Lý Bạch
Bất hướng Đông San cửu ,
Tường vi kỷ độ hoa .
Bạch vân hoàn tự tán ,
Minh nguyệt lạc thùy gia .
Nhớ Đông San
Đã lâu không ghé Đông San
Cánh tường vi bé mấy làn đổi thay
Cuối trời mây hợp lại bay
Khuya trăng còn lạc sáng đầy thềm ai ?
Badmonk - Tâm Nhiên
山中與幽人對酌 - 李白
兩人對酌山花開。
一杯一杯復一杯。
我醉欲眠卿且去。
明朝有意抱琴來
Sơn trung dữ u nhân đối chước - Lý Bạch
Lưỡng nhân đối chước sơn hoa khai,
Nhất bôi nhất bôi phục nhất bôi.
Ngã túy dục miên khanh thả khứ ,
Minh triêu hữu ý bão cầm lai .
Cùng người ẩn dật uống rượu trong núi
Uống rựu bên hoa giữa non ngàn
Chén một , chén hai , chén rựu tràn
Ta say đi ngủ anh về trước
Hạnh ngộ ngày mai nhớ mang đàn
Badmonk - Tâm Nhiên
No comments:
Post a Comment