Vân - Lai Hộc
雲 來鵠
千形萬象竟還空
映水藏山片復重
無限早苗枯欲盡
悠悠閑處作奇峰
Vân - Lai Hộc
Thiên hình vạn tượng cánh hoàn không
Ánh thủy tàng sơn phiến phúc trùng
Vô hạn tảo miêu khô dục tận
Du du nhàn xứ tác kỳ phong
Mây
Muôn hình vạn tướng hoá không
Lên ôm bóng núi về sông soi hình
Đồng khô cỏ cháy thương tình
Ung dung sao lại vô tình chẵng mưa
Dải mây trôi nhẹ qua bóng nước
Vụt nhanh không ảnh bản diện ta
Cuộn bay như tựa rồng xa đến
Thổi mưa rũ hết bụi đường xa...
No comments:
Post a Comment