Lâm giang tiên Dương Thận
臨 江 仙 - 杨 慎
滾 滾 長 江東 逝 水
浪 花 淘 盡 英 雄
是 非 成 敗 轉 頭 空
青 山 依 舊 在
幾 度 夕 陽 紅
白 髮 漁 樵 江 渚 上
慣 看 秋 月 春 風
一 壺 濁 酒 喜 相 逢
古 今 多 少 事
都 付 笑 談 中
Lâm giang tiên - Dương Thận
Cổn cổn Trường Giang đông thệ thủy
Lãng hoa đào tận anh hùng
Thị phi thành bại chuyển đầu không
Thanh sơn y cựu tại
Kỷ độ tịch dương hồng
Bạch phát ngư tiều giang chử thượng
Quán khán thu nguyệt xuân phong
Nhất hồ trọc tửu hỷ tương phùng
Cổ kim đa thiểu sự
Đô phó tiếu đàm trung
CẢNH SÔNG NÚI
Cuồn cuộn sông dài tuôn biển đông
Hoa rơi, sóng vỗ chí anh hùng
Thịnh suy hào kiệt, đâu cần biết
Tàn mơ thành bại gởi vào Không
Đôi bạn ngư tiều chung tóc bạc
Chung gió, chung trăng, chung nước sông
Vui cùng rựu đục hương lòng ngát
Vấn lẽ vô thường tiếng cười trong ...
Badmonk - Tâm nhiên
No comments:
Post a Comment