與史郎中欽聽黃鶴樓上吹笛
一為遷客去長沙
西望長安不見家
黃鶴樓中吹玉笛
江城五月落梅花
Dữ sử lang trung khâm thính Hoàng Hạc lâu thượng xuy địch
Nhất Vi thiên khách khứ Trường Sa
Tây vọng Trường An bất kiến gia
Hoàng Hạc lâu trung xuy ngọc địch
Giang Thành ngũ nguyệt Lạc Mai hoa
Cùng quan Lang trung họ Sử uống rượu nghe sáo trên lầu Hoàng Hạc
Nghìn dậm Trường Sa khách đến đây
Trường An quê cũ khuất chân mây
Tháng Năm, sáo vọng trên Hoàng Hạc
Thổi xuống sông Thành... khúc Lạc Mai .
No comments:
Post a Comment