Tống Hạ tân khách quy Việt - Lý Bạch
送賀賓客歸越 李白
鏡湖流水漾清波
狂客歸舟逸興多
山陰道士如相見
應寫黃庭換白鵝
Tống Hạ tân khách quy Việt - Lý Bạch
Kính hồ lưu thuỷ dạng thanh ba
Cuồng khách quy chu dật hứng đa
Sơn âm đạo sĩ như tương kiến
Ưng tả hoàng đình hoán bạch nga
Tiễn người khách họ Hạ về nước Việt
Trên hồ sóng lặng mây rơi
Thuyền trôi tiễn bạn về nơi thuý triều
Vô thường chắc lẽ ít nhiều
Ngộ chân chẵng thiết , chẵng yêu công hầu ...
No comments:
Post a Comment