Tuesday, February 21, 2012

Xuân sơn nguyệt dạ - Vu Lương Sử



春 山 夜 月 - 于良史

春 山 多 勝 事,
賞 翫 夜 忘 歸 。
掬 水 月 在 手,
弄 花 香 滿 衣 。
興 來 無 遠 近,
欲 去 惜 芳 菲 。
南 望 鐘 鳴 處,
樓 臺 深 翠 微 。

Xuân sơn nguyệt dạ - Vu Lương Sử

Xuân sơn đa thắng sự,
Thưởng ngoạn dạ vong quy.
Cúc thuỷ nguyệt tại thủ,
Lộng hoa hương mãn y.
Hứng lai vô viễn cận,
Dục khứ tích phương phi.
Nam vọng chung minh xứ,
Lâu đài thâm thuý vi.

ĐÊM TRĂNG TRÊN NÚI MÙA XUÂN

Lau trắng cùng mây quyện núi xanh
Mãi vui quên lối chiều qua nhanh
Vốc nước trăng vàng tay sóng sánh
Áo vướng hương hoa tỏ ngọn ngành
Rẻ đá đạp mây chân bước nhẹ
Hồn gởi vào đây chẳng muốn về
Chuông chiều vọng phía nơi trần thế
Lầu đài bóng núi lẫn vào nhau ...

Badmonk - Tâm Nhiên

No comments:

Post a Comment