Mai hoa - Tô Thức (Tô Đông Pha )
梅 花 - 蘇 軾 (蘇 東 坡)
(其一)
春 來 幽 谷 水 潺 潺,
的 落 梅 花 草 棘 間.
一 夜 東 風 吹 石 裂,
半 隨 飛 雪 度 關 山.
Mai hoa - Tô Thức (Tô Đông Pha )
(kỳ nhất)
Xuân lai u cốc thủy sàn sàn,
Đích lạc mai hoa thảo cúc gian.
Nhất dạ đông phong xuy thạch liệt,
Bán tùy phi tuyết độ quan san.
HOA MAI ( Bài 1)
Xuân qua lũng vắng nước tuôn đầy,
Mai tàn trong đám lau cỏ may .
Một đêm gió động rung vách đá,
Thổi cánh tàn mai lẫn tuyết bay .
Badmonk - Tâm Nhiên
No comments:
Post a Comment